Начало   Статьи   Веб-каталог   Энциклопедия   Гостевая книга   Почта

Как появилась Библия. Часть 2

Конрад Эдель

МОГ ЛИ ПИСАТЬ МОИСЕЙ?

Мог повелевает Моисею записать то, что Он говорил ему… (Исход 34:27). Первые же богословы поставили под сомнение сам факт, была ли во время Моисея письменность. Однако с появлением и развитием археологии — науки о прошлом нашей планеты, чередой последовали сенсационные открытия в ходе раскопок. В развалинах дворцов и городов, в найденных статуях, картинах, надписях восстанавливалась история античного мира.

В это же время в Египте были найдены статуи изображающие писцов из V династии, существовавшей за 2500 лет до Р. X. Моисей же жил более чем на тысячу лет позже, и, таким образом, не оставалось никакого сомнения, относительно его грамотности. Тем более, что он получил воспитание при египетском царском дворе. Но на чем и чем писал Моисей?

Во время Авраама, примерно за 400 лет до Моисея, когда центрами культуры в Месопотамии являлись города — государства Шумер и Аккад, записи велись на глиняных табличках. При помощи «стила» — палочки для письма — на мягкой глине выдавливались буквы. Затем таблицу обжигали. Письмо того времени было «весомее» современного в самом прямом смысле! В развалинах дворцов археологи находили целые библиотеки глиняных табличек. Одним из великих открытий последнего времени стало открытие такой библиотеки в Тель-Мардихе (Сирия). В 1975 г. группа итальянских археологов неожиданно нашла там более 15 000 древних рукописей на таких табличках, относящихся к периоду царствования Эбла (2400—2250 гг. до Р. X.). Из них мы узнаем о хананейском мире. К величайшему своему изумлению ученые обнаружили на табличках имена, встречающиеся также и в Библии!

Впереди нас наверняка ждут не менее ценные открытия. Так что есть все основания полагать, что уже Авраам, Исаак и Иаков записывали на глиняных табличках происходившие тогда события. И можно с уверенностью сказать, что Моисей, наставляемый Святым Духом, безусловно, составил свои первые пять книг.

НА ЧЕМ ПИСАЛАСЬ БИБЛИЯ

Моисей, скорее всего, писал не на глиняных табличках, а на другом материале, который, как мы полагаем, был в употреблении в Египте около 1500 года до Р. X. Это — папирус.

Египтяне экспортировали за границу очень много писчего материала из папируса. Римляне получали сырец, а грекам папирус поставлялся через древний портовый город Библос, расположенный у основания горного массива Ливана. От названия «Библос» произошло слово «библион», то есть — «книга», а от него в свою очередь образовалось слово «Библия». Итак, «Библия» означает не что иное, как «книга». Божье Слово по праву называется также «Книгою книг».

Во II ст. до Р. X. появился новый материал для письма — пергамент. Но это был совсем не тот пергамент, о каком имеем мы представление сегодня! Евмений II (197—159 гг. до Р. X.), властелин Пергама в Малой Азии, был прямо-таки помешан на книгах. Он основал библиотеку, которая в скором времени могла сравняться с гордостью египтян — библиотекой в Александрии. Тогда властелин Египта издал запрет на экспорт папируса.

Но в Пергаме нашли выход из положения: там стали писать на специально обработанной коже животных. Тонкая кожа и прежде употреблялась как материал для письма. На ней в основном писались документы, так как она была значительно прочнее папируса. Ремесленники Пергама знали способ выработки особенно тонкого и нежного писчего материала из бараньей и козьей кожи. За короткое время он получил широкое распространение под названием «пергамент». Однако в новое время предпочтение отдавалось папирусу, поскольку он стоил дешевле пергамента.

ОТ СВИТКА К КНИГЕ

Первоначальной формой книги был свиток. От пятнадцати до двадцати папирусных листов приклеивали один к другому и сворачивали. В среднем свитки с текстами Библии имеют от шести до десяти метров длины. По тому принципу склеивались и листы пергамента. Но пергаментные свитки из-за большего веса делались заметно короче. Текст в узких колонках располагался поперек свитка, также как в современных ежедневных газетах. При чтении свитка, левой рукой сворачивали прочитанную часть, а правой разворачивали его. В конце «строки» приходилось перематывать весь свиток, чтобы снова добраться до начала текста.

Библейские книги в отдельных свитках имелись еще во времена Иисуса и апостолов. Но уже к началу нового летоисчисления появился новый метод «приведения в последовательный порядок» листов папируса и пергамента — кодекс, когда листы складывали друг на друга и сшивали с одного края. Метод подсказала необходимость упорядочивать акты при судопроизводстве — так легче было найти нужный акт. Однако обычной формой «книги» по-прежнему оставался свиток. После христианизации большей части общества обострилась потребность в библейских писаниях. Их тщательно размножали от руки и распространяли. Также переходили от общины к общине, из рук в руки и послания апостолов. Снова и снова переписывали их на папирус, чем дальше, тем чаще используя форму кодекса. Оказалось очень удобным сводить в одну книгу несколько или даже множество свитков. Через какое-то время уже по одному только внешнему виду можно было отличить Библию от языческих писаний. Она в действительности стала первой настоящей книгой!

ПРОРОЧЕСКИЕ ШКОЛЫ И КНИЖНИКИ

После того, как мы узнали кое-что о писчих материалах и античном искусстве письма, возникает вопрос: кто же заботился о переписывании библейских книг, их сохранении и передаче потомкам? Давайте обратим наше внимание на краткий обзор:

* Около 1444 г. до Р. X.

Моисей написал пять книг, помещенных под его именем в начале Библии. Позже они получили общее название «Книга закона Моисея» или «Тора». Эта книга хранилась в Святое-Святых израильского святилища (Второзаконие 31:24—26), а две каменные скрижали с Десятью заповедями находились в Ковчеге Завета, самом священном предмете храма.

Пятую книгу Моисея, прибавив к ней отличную от других 34 главу, вероятно, завершил Иисус Навин, его преемник. Предположительно, уже в начале новой эпохи можно было говорить о смерти великого Божьего человека. Затем Иисус Навин описал свою собственную историю (книга Иисуса Навина).

* Около 1050 г. до Р. X.

Следующим автором Библии называют, по мнению большинства ученых, пророка Самуила, запечатлевшего в книге законы Израильского царства (1-Царств 10:25). Ко времени Самуила книга Судей Израилевых была уже завершена, может быть, даже им самим! Самуил руководил школой пророков (1-Царств 10:10; 19:20) и, предположительно, он же ее основал. Школа сыграла важную роль в деле передачи Священного Писания потомкам. Самуил, как и более поздние пророки, например, Илья и Елисей, также имел «пророческих учеников» (4-Царств 2:3). Пророческие школы существовали столетиями. Помимо того, что они становились источниками духовной жизни, в них обрабатывались, размножались и собирались библейские книги.

* Около 1000 г. до Р. X.

В книге 1-Паралипоменон 29:29 наряду с Самуилом названы пророки Нафан и Гад — как составители повествований о жизни царя Давида. Увы, их сочинения и ряд других тоже упомянутых в книгах Паралипоменон, не сохранились до наших дней. Есть, однако, все основания предполагать, что руководимые Духом Божьим мужи из священнических и пророческих школ черпали сведения из этих трудов, когда составляли книги Царств и Паралипоменон. Мы находим в них не только сообщения о действительных событиях всех времен царств Израиля и Иудеи, но также и духовную оценку той далекой эпохи.

* Около 700 г. до Р. X.

Пророк Исаия, автор самой объемной, да и самой известной пророческой книги, предостерегая своих современников от заблуждений и отпадения, указывал на писаное Слово Божье: «обращайтесь к закону (Тора) и к откровению. Если они не говорят, как это слово, то нет в них света» (Исаия 8:20). Не приходится сомневаться, что ко времени Исаии кроме Торы (Пяти книг Моисея) существовал уже целый ряд Боговдохновенных Писаний, которые были основой истинного богопознания.

* Время Вавилонского пленения 586—536 г. до Р. X.

Во время своего пребывания в Вавилонском плену, пророк Даниил, несомненно, располагал книгами Моисея и другими Писаниями. В одном месте он упоминает лежавшую перед ним книгу Иеремии (Даниил 9:2). Пример, показывающий, что пророки знали Писания своих предшественников и современников, и видели в них Слово Божье.

* Около 500 г. до Р. X.

После окончания Вавилонского пленения пророчествовали и писали пророки Аггей и Захария. А вскоре после них появился человек, впервые в истории получивший почетное прозвище, обозначившее его призвание — «книжник». Это был Ездра. Он провел необходимые реформы, приобретя известность своим особым почтением к библейским книгам. «Сей Ездра вышел из Вавилона. Он был книжник, сведущий в законе Моисеевом, который дал Господь, Бог Израилев. И дал ему царь все по желанию его, так как рука Господа, Бога его, была над ним» (Ездра 7:6).

Неустанно заботясь о собирании и сохранении священных свитков Писаний, первый «книжник» одновременно поучал народ. «Потому что Ездра расположил свое сердце к тому, чтобы изучать закон Господень и исполнять его, и учить в Израиле закону и правде» (Ездра 7:10). Ко времени Ездры (около 450 г. до Р. X.) были написаны почти все книги Ветхого Завета, за исключением книги пророка Малахии (примерно 400 г. до Р. X.). Со священником Ездрой на свет родилось новое духовное сословие — сословие книжников. Они заботились о сохранении и размножении библейских книг, следили за точностью их толкования. Из сообщений второго века до Р. X. мы знаем, что сословие книжников обрело всеобщее признание и пользовалось высоким уважением. Однако ко времени Иисуса книжники преисполнились такого самоуверенного духа, что большинство из них не узнали Мессию. Несмотря на то, что сами же они проповедовали Его пришествие, они стали врагами Иисуса.

МОНАХИ И МАСОРЕТЫ

Во времени Иисуса Библию (Ветхий Завет) подразделяли на три части: Закон Моисея, Пророки и Писания. Начало последней части составили Псалмы, представлявшие собой самую объемную книгу. Это разделение на три части упоминал Иисус: «И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах» (Лука 24:44).

Когда вспыхнула Иудейская война и в 70 г. после Р. X. пал Иерусалим, и его падение ознаменовало конец иудейского царства, хранители древнееврейской Библии решили, что наступило время великих перемен. В дни осады города римлянами произошло следующее.

В сумерках по вечерним улицам города, обреченного на гибель, двигалась погребальная процессия. Ученики несли к могиле своего дорогого учителя, старца Иоханана бен Саккаи. С благоговением уступали встречные дорогу траурному шествию. Даже пост державшей осаду римской армии позволил процессии беспрепятственно проследовать через ворота Иерусалима. Выйдя из города, колонна остановилась. Ученики опустили гроб, открыли крышку — и из гроба поднялся уважаемый раввин Иоханан бен Саккаи. Прибегнуть к этой хитрости старца вынудил приказ фанатичных зелотов, по которому ни один живой человек не смел покинуть Иерусалим. Нарушение приказа грозило смертной казнью.

Престарелый раввин повелел отвести его к римскому командующему. Встретившись с ним, он попросил: «Позволь мне в Ябне основать школу!» Командующий ответил согласием.

С той поры Ябне, или Ямния, маленький город на прибрежной равнине западнее Иерусалима стала центром сохранения и исследования библейских текстов. Здесь трудилось новое поколение книжников. Это были отцы появившихся позже масоретов, людей посвятивших свою жизнь точной передаче Священного Писания грядущим поколениям.

Слово «масореты» происходит от «масора», что значит «традиция», «предание». Однако употребляется это слово исключительно по отношению к Библии.

В школах масоретов с большой тщательностью переписывали библейские книги. Текст считался святым, и в нем не допускалось ни малейшего изменения. Чтобы при списывании даже случайно не вкралась какая-либо ошибка, в каждом книжном свитке подсчитывались слова и буквы. Так, количество букв в пяти книгах Моисея равно 305607, в прочих книгах — 846600, а сумма букв всего Ветхого Завета составляет 1152207. Масореты также знали, какой стих является серединой каждой библейской книги, да и многое другое. Их усердие может показаться нам сегодня чрезмерным, но именно благодаря ему мы располагаем сегодня надежным и достоверным текстом Библии. Поскольку древнееврейский язык постепенно выходил из употребления в ежедневном обиходе, масореты выполнили огромную работу, снабдив все слова Библии знаками гласных звуков. Это было крайне необходимо сделать, поскольку в еврейском шрифте графически изображаются только согласные. Тем, что мы знаем сегодня, как произносились слова в библейские времена, мы обязаны масоретам.

Христианские общины относились к книгам Ветхого Завета как Слову Божьему. За короткий промежуток времени появились четыре повествования о жизни Иисуса (Евангелия), рассказ о духовной жизни апостолов (Деяния апостолов), послания апостолов и Откровение. Все эти писания Нового Завета созданы в I в. после Р. X. Они так же старательно переписывались и передавались последующим поколениям, как в Ветхозаветные Писания. В последующие века о тексте Нового Завета заботились теологические школы, действовавшие, например, в Александрии, Кесарии и Антиохии. С VIII века хранение библейских текстов взяли на себя монашеские ордена. В монастырях изготавливали рукописные, часто иллюстрированные Библии. Но позволить себе иметь такую рукописную Библию могли, естественно, только богатые люди.

Первоначально книги Библии не разделялись на главы и стихи. Разделение на главы было введено лишь в начале XIII века Стефаном Лангтоном, впоследствии архиепископом Кентерберийским. В XVI веке, чтобы легче было находить в книге нужные места, было введено также и подразделение на стихи.

ЧТО ОБЩЕГО У БИБЛИИ С КАНОНОМ?

Кто из нас не участвовал в пении канона? Но возможно не все знают, что «канон» означает «правило», «отвес», «направляющая нить». Многоголосую часть музыкального произведения следует исполнять в строгом соответствии с правилами. Отсюда и ее название — «канон». Этот иноязычный термин широко распространен как в истории искусств, так и в теологии. В последней он означает правильный перечень библейских книг. Если мы откроем оглавление нашей Библии, то, выражаясь фигурально, у нас в руках окажется столь необходимая «направляющая нить». Зачем, тем не менее, нужен подобный канон, указывающий, какие именно книги принадлежат Библии? Если дополнительно к книгам Ветхого Завета имеются апокрифы, то наряду с каноническим Новым Заветом существуют не подлинные книги. После смерти апостолов они появлялись, как грибы после дождя, и передавались от общины к общине. Известно послание Варнавы, Евангелие от Петра, Откровение, Евангелие от Филиппа, Евангелие от Фомы.

Понятно, что общины пришли в замешательство, получая все новые и новые писания, да еще зачастую названные именами апостолов. Неизвестные авторы свои поддельные сочинения, приписывали апостолам, стремясь с помощью священного имени придать плодам своего творчества божественный авторитет. Поэтому их книги называют также «псевдоэпиграфами» — то есть, произведениями, распространенными под ложными именами.

Довольно скоро среди христиан возник спор, какие книги следует почитать подлинными, а какие поддельными. Богатый судовладелец из Синопа (Малая Азия) по имени Маркион задался целью разрешить эту задачу. В 144 г. от Р. X. он опубликовал перечень обязательных для принятия христианством новозаветных писаний — первый «канон». Но Маркион признал подлинными лишь Евангелие от Луки и десять посланий Павла, добавив к нему апокрифическое Послание Лаодикийцев и собственное (!) сочинение, содержащее весьма сомнительные учения. После этого прецедента заботу о сохранении канонического Нового Завета приняли на себя отцы церкви. В конце II века было достигнуто согласие в этом вопросе. На церковных соборах в Гиппо (393 г. по Р. X.) и в Карфагене (397 г. по Р. X. и 419 г. по Р. X.) окончательно канонизировалось количество и последовательность двадцати семи писаний Нового Завета.

МОЖЕТ ЛИ БИБЛИЯ БЫТЬ РАСШИРЕНА?

Снова и снова поднимается вопрос, не призывает ли Бог и в наши дни пророков, способных своими сочинениями дополнить Библию и привнести в нее актуальные ныне познания? Но Канон библейских книг не подлежит ревизии, Бог так передал Свое Слово, что оно содержит ответы на все времена и остается актуальным во веки веков. Например, Господь открыл пророкам пути развития человеческого общества в далеком будущем. В свое время они не понимали пророчества (1-Петра 1:10—12), понимание пришло позже, когда оно уже исполнилось. Книги же Даниила и Откровение и вовсе составлены так, что вся их значимость откроется лишь теперь (Даниил 12:4; Откровение 1:19; 22:6—7).

Библия, какой мы знаем ее сегодня, достаточно актуальна и всеобъемлюща. Она содержит все необходимое, что должны люди знать о Боге и своем собственном предназначении.

Тем не менее, различные энтузиасты периодически «открывают» якобы древние библейские книги (в действительности же апокрифические или псевдографические писания) и доказывают их принадлежность к канону. На самом же деле все объясняется просто: некоторые люди распространяют ими же сочиненные ошибочные учения. Им не следует вовсе уделять внимания. Имеется множество обширных комментариев, толкующих Библию. Когда они соответствуют своему назначению, они, безусловно, необходимы. Но они ни в коей мере не являются Словом Божьим. Между библейским Словом Божьим и произведениями, черпающей из него литературы, проходит четкая граница, ибо то, что не вдохновлено Духом Божьим, может увести в заблуждение. Церкви призваны возвещать Слово Божье, но и они не имеют ни малейшего права «дополнять» Библию новыми документами.

Сегодня, с благодарностью беря в руки Библию, мы можем быть уверены, что в ней содержится именно Слово Божье, что и обязывает нас ничего в ней не изменять. Мы предупреждены, что не смеем ничего не прибавлять к Слову Божьему, ни отнимать от него. «Предостерегающие знаки» расставлены в начале, в середине и в конце Библии: «Не прибавляйте к тому, что я заповедую вам, и не убавляйте от того; соблюдайте заповеди Господа, Бога вашего, которые я вам заповедую» (Второзаконие 4:2). «Всякое слово Бога чисто; Он — щит уповающим на Него. Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя, и ты не оказался лжецом» (Притчи 30:5—6). «И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей; и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей» (Откровение 22:18—19).

ПЕРВАЯ ПЕРЕВЕДЕННАЯ КНИГА

Библию называют «Книгою книг», ибо она — Слово Божье, и никакая книга не может в этом отношении сравняться с ней. Но и во многом другом превосходит Библия все прочие книги. Как мы уже знаем, она первая «настоящая» книга по форме. Но, кроме того, она же стала первой переведенной, первой печатной и, наконец, первой имеющей всемирное значение книгой. Отдельные ее тексты были переведены на другие языки уже в очень давние времена. Насколько известно, Библия стала первой книгой, переведенной полностью. Имеется в виду перевод Ветхого Завета с древнееврейского на греческий — Септуагинта.

Легенда повествует, что царь Птоломей II Филадельф (285—246 гг. до Р. X.) пожелал приобрести Священные Писания иудеев в греческом переводе для своей знаменитой библиотеки в Александрии и обратился с просьбой о приобретении Библии к иудейскому первосвященнику. В ответ первосвященник послал царю семьдесят два ученых книжника, по шесть от каждого из двенадцати колен Израилевых. Эти семьдесят два мужа — каждый самостоятельно, работая в отдельной келье — и должны были перевести Библию. Они не только закончили переводы в одно и то же время — все полученные тексты звучали абсолютно одинаково! После чего Септуагинта получила название «Перевод семидесяти». В действительности, однако, все происходило несколько иначе. В последние столетия перед началом новой эры в Египте, особенно в Александрии, основанной Александром Великим в 332 г. до Р. X., проживало много иудеев. Они говорили на греческом языке, и поэтому проявилась потребность в ее переводе. Так в III в. до Р. X. приступили к переводу ветхозаветных писаний, законченному только в следующем веке.

Септуагинта являлась также Библией апостолов. Они могли цитировать из нее в своих путешествиях по странам Средиземного моря и Малой Азии, поскольку греческий язык был тогда международным языком. И сегодня мы благодарны безымянным книжникам за возможность читать Септуагинту. Ибо перевод, созданный в то время, когда древнееврейский был еще живым языком, имеет неоценимое значение для исследования библейских текстов.

В первые христианские века появились новые переводы Библии. Наиболее известный из них — латинский перевод, «Вульгата», начатый в 386 г. по Р. X. ученым Иеронимом и законченный им в 405 г.

IV веком датирована первая Библия на немецком языке, переведенная Ульфилой, «апостолом готов». Но прежде ему пришлось создать готический шрифт. Так что Библия Ульфилы одновременно стала первым памятником готической письменности. Особенно ценный экземпляр готской Библии — пурпурно окрашенный пергамент с серебряным и золотым шрифтом — хранится сегодня в шведском городе Упсала, Швеция.

ПЕРВАЯ ПЕЧАТНАЯ КНИГА

В XV веке открылись новые горизонты во многих сферах человеческой жизни. В 1492 году Колумб открыл Америку, а в 1498 г. Васко да Гама — морской путь в Индию. Однако еще более значительным, чем эти потрясшие мир события, стало изобретение книгопечатания.

Собственно говоря, книги печатали и прежде, вырезая шрифт или изображения на деревянных пластинках. Но Иоганн Гутенберг изобрел печатание с подвижными литерами. Теперь можно было составить набор из отдельных букв, а после печатания разобрать его и употребить шрифт для новой работы. Первой Гутенберг напечатал латинскую Библию — объемный фолиант более чем с 320 двойными листами большого формата. Гутенберг трудился над ней с 1452 по 1455 гг. Для приготовления листов пергамента потребовалась кожа ста семидесяти телят.

Искусство печати распространилось по всей Европе необычайно быстро. В, 1466 году, через десять лет после появления первой Библии Гутенберга, в Страсбурге Иоганн Ментелин выпустил первую печатную немецкую Библию. Эти первопечатные Библии не могли, естественно, приобрести простые люди. В конце XV столетия за один экземпляр платили цену трех племенных быков. Тем не менее, спрос на Библию был велик. Изобретение книгопечатания открыло новые возможности для оформления «Книги книг» и ее распространения.

Распространение Библии в нашем веке достигло поразительных масштабов. Статистикой, разумеется, подсчитано не только количество книг полной Библии, но и отдельно Нового Завета и различных редких изданий. Ведь на некоторых диалектах, на которых говорит всего лишь несколько племен, издавалось по одной единственной книге Библии.

Вот статистические данные:

1900 — 8 миллионов Библий;

1950 — 22 млн., из них около 2,5 млн. полных Библий;

1960 — 35 млн., из них около 4 млн. полных Библий;

1970 — 145 млн., из них около 5 млн. полных Библий;

1980 — 440 млн., из них около 9,5 млн. полных Библий.

Впечатляет и количество языков, на которые переведена Библия или ее части:

1600 — 40 языков;

1700 — 52 языка;

1800 — 71 язык;

1900 — 567 языков;

1950 — 1034 языка;

1965 — 1250 языков;

1985 — 1829 языков.

По подсчетам специалистов мир говорит на 3000 языках и диалектах. Из них более чем 1500 употребляется лишь относительно мелкими этническими группами. Вне всякого сомнения, Библия и в наше время остается бестселлером. Ни одна книга не пользуется столь широким спросом, как Священное Писание, и ни одна книга не переведена на такое количество языков. Библия воистину Книга книг!

Хостинг от uCoz